阮郎归·天边金掌露成霜原文、翻译及赏析
阮郎归天边金掌露成霜
宋代:晏几道 天边金掌露成霜。云随雁字长。绿杯红袖趁重阳。人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄。殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉。清歌莫断肠。注释
虽题曰“风莲”,非泛泛咏物,只借以起兴,却不放在开首,放在结尾。兼详下注。 本篇主句。“唐宫”,咏古伤今,下所写舞容,殆即“霓裳羽衣舞”。 衣之前后皆可称裾。“曳裾时”,指霓裳舞拍序以后始有舞态,详下注。 翠云、绛霞:指舞衣,又点缀荷叶荷花。
大垂手、小垂手皆舞中的名目。 急鼓催将起:似用“羯鼓催花”事,而意却无关。此指“霓裳”至入破以后,节拍转急。 琼:训赤玉,可喻红莲。江妃,水仙也,可喻水上莲。 题曰“风莲“,借舞态作形容,比喻虽切当,却不点破,直到结句方将”谜底“揭出。
这样似乎纤巧。然全篇托之于梦,梦见美人,醒见荷花,便绕了一个大弯。若见荷花而联想美人原平常。今云”春昼梦唐宫“,初未说见有”风莲“也,若梦境之构成,非缘联想;如何梦中美女的姿态和实境荷花的光景,处处相合呢?
然则”见荷花被风吹“者,原为起兴闲笔,这里倒装在后,改为以景结情,并非真的题目。词以风莲喻舞态,非以舞态喻风莲也。文虽明快,意颇深隐,结构亦新。
译文及注释
相关历史:
文章版权及转载声明:
作者:历史故事有哪些本文地址:https://krxi.com/gushi/533.html发布于 2周前 ( 02-14 10:51 )
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处历史故事