清平乐·春晚原文、翻译及赏析
清平乐春晚
宋代:王安国 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。译文及注释
译文长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思我着早日回归。何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重,黄叶在漫山飘飞。 注释滞(zh):淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。我将归:有归乡之愿,但不能成行。
况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。
译文及注释
相关历史:
文章版权及转载声明:
作者:历史故事有哪些本文地址:https://krxi.com/gushi/536.html发布于 2周前 ( 02-14 10:56 )
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处历史故事